Registrierung der SdJ-Gruppe Wertingen,
Formular zur Vorlage bei der amerikanischen Militäradministration


Zunächst eine gut lesbare Reproduktion:


- * - * - * -


Registrierung – Registration

für die örtliche Gruppe in
for the local group in
 
der Sudetendeutschen Landsmannschaft
im Land- bzw. Stadtkreis
in the Landkreis or Stadtkreis
 
Wertingen
   1. Name der Jugendgruppe
          Name of the youth group
 
Sudetenländische Jugend (S.J.)
  1. An welchem Erwachsenenverein ist die Jugendgruppe angegliedert und in welchem Abhängigkeitsverhältnis steht sie dazu?
    With what adult associations is the youth group affiliates and to what extent?

    Angegliedert an die Sudetendeutsche Landsmannschaft

  2. Gehört die Jugendgruppe einem Landesverband an und welchem?
    To which Land Association does the youth group belong?

    Ja, Landesverband Bayern

  3. Geschäftsstelle der Jugendgruppe:
    Location of the youth group:

    Geschäftsstelle der S.L., Berufsschule Wertingen

  4. Mitgliederstand der Jugendgruppe (bis zu 25 Jahren -- bei Sportgruppen bis zu 18 Jahren)
    Number of members of the youth Group (up to 25 years of age -- in the case of sports groups up to 18 years of age)
     
    141   männlich
    male
      |  
      |  
          275   insgesamt
    total
    134   weiblich
    female
      |  
      |  
    oder   – – – – – –   gemischt
    mixed
      |  
      |  

     
  5. Name, Vorname, Wohnort, Straße und Hausnummer, sowie Geburtsdatum des, bzw. der tatsächlichen Jugendleiter:
    Surname, first name, town, street address as well as date of birth of the actual youth leaders:
     
    1. Franz Piffl, Pfaffenhofen
    2. Rupert Hubl, Laugna Nr.70, geb. 9.Nov.1923
    3.  
       
  6. Ort der Zusammenkünfte der Jugendgruppe:
    Meeting place of the youth group:

    In den örtlichen Lokalen (Jugendheim, Schule und dgl.)

  7. Zeit der regelmäßigen Zusammenkünfte:
    Time of the regular meetings:

    Richtet sich nach den örtlichen Verhältnissen

    1. Ist ein eigenes Heim vorhanden? (Wenn ja, mit Anschrift)
      Does the group have its own home? (If so, give address)

      – – – – – – – – – –

    2. Ist ein eigener Sportplatz vorhanden? (Wenn ja, mit Anschrift)
      Does the group have its own sport field? (If so, give address)

      – – – – – – – – – –

    3. Ist eine eigene Turnhalle vorhanden? (Wenn ja, mit Anschrift)
      Does the group have its own gymnasium? (If so, give address)

      – – – – – – – – – –

  8. Art der Betätigung der Jugendgruppe:
    Kind of activities of youth group

    Pflege unseres Heimatgutes, Basteln, Wandern und dgl.

  9. Gegebenenfalls vorhandene feste Untergruppen (z.B. für Orchester, Singen, Laienspiel, usw.)
    Sub-groups (e.g. orchestra, vocal, groups, amateur theatricals, ets.)

    – – – – – – – – – –

  10. Sonstige Bemerkungen
    Additional statements:

    – – – – – – – – – –

  11. Dieses Formular ist beim zuständigen Kreisjugendausschuß des Stadt- und Landkreises in 5-facher Ausfertigung einzureichen, unter Beifügung von 3 Abschriften der Satzungen und Programme in deutsch und englisch (nur für örtliche Gruppen, die den genehmigten Landesverbänden angehören, entfällt die Beilage der Satzungen und Programme); siehe Verteiler.
    Five copies of this form are to be turned in to the Kreis Youth Committee of the Stadtkreis or Landkreis with 5 copies of the statutes and program in German and English (for local groups, which are affiliated with approved Land youth groups, enclosure of the statutes and program is not necessary); See distribution.
Befürwortet und genehmigt durch den Kreisjugendausschuß
Approved and recommended by the Kreis Youth Committee,
      Wertingen


welcher hiermit bestätigt, daß die Jugendgruppe in Übereinstimmung mit den Vorschriften der Militärregierung, Titel 8, Teil 7, gebildet ist,
which hereby certifies that the youth group is organized in conformance with Military Gevernment Regulations, Title 8 (eight), Part 7 (seven),

sowie bei örtlichem Sicherheitsoffizier gemeldet am:
Reported to local Security Officer on:
 

Wertingen, den 31.3.1950
Ort und Datum
Place and date
Stempel (Unterschrift)
Vorsitzender des Kreisjugendausschusses
Chairman of Kreis Youth Committee

 :

____________________________________________________
Unterschrift des örtlichen Sicherheitsoffiziers,
als Empfangsbestätigung des Registrierscheines
Signature of Mil. Gov. L. & S. Officer,
acknowledging reccipt of certificate of registry

 

 

Verteiler:
Distribution
Registrierschein
 
Certificate of registry
Satzung und Programm
in deutsch und englisch
Statutes and program
in German and English
a) Örtlicher Sicherheitsoffizier
      Local Security Officer
1 Expl. ---
b) Kreisjugendausschuß
      Kreis Youth Committee
1 Expl. je 1 Expl.
c) Geschäftsstelle des
    Bayerischen Jugendringes
      Office, Bavarian Land Youth Ring
2 Expl. je 2 Expl.
d) Jugendgruppe
      Youth group
1 Expl. ---

 

- * - * - * -

Zum Abschluß noch ein Blick auf beide Seiten des ausgefüllten Originals:

Erste Seite
Zweite Seite

 



    Home